Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 28/07/09

Como acérrimo y gafapastoso defensor de la versión original subtitulada frente al artificio sobreactuado del doblaje, me quedé encantao de la vida con este sorprendente anuncio visto en un autobús durante una nueva y fugaz visita a Roma la semana pasada:

transmo

En la imagen no se ve bien el anuncio entero, pero el mensaje principal se capta alto y claro: “A translated movie is not the same movie”. Y además, si te la doblan no aprenderás idiomas, añado.

Los que gocen de excelente visión podrán identificar que la campaña está firmada por la Warner, en concreto por Warner Village Cinemas, que son unos multicines que hay por esas tierras. Según wikipedia, los cines esos empezaron en UK pero sin mucho éxito y ahora sólo quedan en Italia, y parece ser que en Roma sólo ponen VOS, lo cual seguro agradece la sufrida población local, harta de tanta doblez.

Buscando por la web encontré la imagen completa del anuncio, buenísima:

warnervillagekong

Nótese la fina ironía: si te la doblan, te la meten doblada y es la piba la que se rapta al mono.

A ver si por aquí se animan los Golem, Renoir, Ideal, Verdi, etc y hacen una campaña similar!

Read Full Post »